MONEY MAJIK是我在今年初認識的一個日本樂團.....由兩個加拿大人+兩個日本人的組合...主唱還是阿斗仔...英日文夾雜的歌詞+西洋樂風的編曲....光這樣就讓人覺得很有趣....阿斗仔操著一口標準流利的日語總是讓我有總有趣的違和感.....可能一直在離東京很遠的仙台活動的關係...2000年出道MONEY MAJIK走紅的速度並不快...直到2006年搭上日劇『西遊記』的單曲『Aound the world』才比較廣為人知...我注意到他們是在日劇『海容』的時候...主唱溫暖渾厚的歌聲和討論殺人犯家庭所承受的痛苦劇情搭配...主題曲『アイシテル』很有治癒人心的療效...而日本歌手好像都不能免俗一定得來首歌頌櫻花的畢業歌(有機會再來專題報導一下)....『SAKURA』也是他們出道十年的紀念金曲...其實是MV很KUSO...扮成幕府時代日本人的團員和MV裡的演員演著戲卻唱著歌詞...實在挺搞笑的....但我還是比較愛『アイシテル』這首...拜託各位看倌認真聽一下唄!!

 

 

 

 我很愛人家介紹好歌給我聽....翻譯起來也特別愉快....以下參考就好...因為我總是加入很多自己的想法下去翻譯

MONKEY MAJIK-SAKURA

 

僕らが大人に近づいて
時間が短くなっていく
周りが大きく変わっても
僕らは変わりたくなかった

この気持ちをいつまでもつの?
その不安を拭いきれるの?
希望の明日は必ずみつかるの?
駆け抜けた日々

花びら そっとそっと 踊るように舞って
はじまるよ きっときっと 新しい季節
その涙 ずっとずっと 忘れないでね
今はただ眩しくて
桜並木の下で

二度と戻れないこの瞬間に
何にでも触れてみたかった
自由という日に憧れて
愛すべき友と一緒に

迷い悩んで
彷徨いながら
輝いていた

さよなら そっとそっと 想いを胸に
またここで きっときっと 出逢える日まで
同じ空 ずっとずっと 夢追いかけて
今はただ眩しくて

A future bright
And it feels right
うまく描けない
雲一つない 澄みきった青空を
見上げて 見上げて
これ以上涙が溢れないように

花びら そっとそっと 踊るように舞って
はじまるよ きっときっと 新しい季節
この涙 ずっとずっと 忘れないから
今はただ眩しくて

さよなら そっとそっと 想いを胸に
またここで きっときっと 出逢える日まで
同じ空 ずっとずっと 夢追いかけて
今はただ眩しくて
桜並木の下で

愈接近大人的我們

時間變的越少

無論週遭環境如何變動

我們其實並不想改變

 

 

這種心情會持續到何時

能擦去心中的不安

一定能找到充滿希望的未來

飛逝的青春

 

 

櫻花瓣 飛舞般  輕輕 輕輕的落下

告知即將來臨的新的季節

一定 一定不會忘記那眼

在那耀眼絢爛的櫻花樹下

 

 

再也回不去的瞬間

所以什麼我都想嘗試

憧憬著自由之日

和最愛的朋友一起

 

 

煩惱、猶豫、

閃閃發亮的時光

 

 

 

再見了  悄悄的將想念藏在心中

直到再次在此見面之前

在同一片天空下努力追夢

同一片閃耀的天空

 

 

 

A future bright

And it feels right

無法好好描繪

抬頭看看

雲也沒有的澄清藍天

才能讓眼不滴落

 

 

 

花瓣 飛舞般  輕輕 輕輕的落下

告知即將來臨的新的季節

一定 一定不會忘記那眼

耀眼燦爛的現在

 

 

 

 

再見了  悄悄的將想念藏在心中

直到再次在此見面之前

在同一片天空下努力追夢

在那耀眼絢爛的櫻花樹下

 

 

 

 

 

 

 MONKEY MAJIK-アイシテル

 

どうして? いつから?
長い夢でも見ているような
終わりのはじまりなの?

暗くて 深くて
哀しみに満ちた世界の果てに
迷い込んだの

しあわせすぎたの
あなた残した記憶全てが
わたしこれから ほつれた心
愛で紡いで

いつまでも『愛してる』の
言葉の意味を教えてくれた

あなたそのまま 瞳の奥に
笑顔のこして 永遠に静かに

なぜなの? あのとき?
ほんのわずかなすれ違い
あの日に戻れないの?

つらくて 苦しくて
届くことのない哀しみ
こんなに切ないの

oh
『愛してる』の
言葉の意味を教えてくれた

あなたそのまま 瞳の奥に
笑顔のこして 永遠に優しく
Yeah yeah yeah

'Cause I don't have a clue what to say.
Thinking about the world and how I changed

向かい合うことで
まるで溶けあうように

All alone, who am I?
Hit a wall, won't stop me!

やがて ひとつになるの
だからずっと

忘れないよ 信じた日々を
どんなに時が巡り巡っても

やがていつか長い夢から
『アイシテル』

Oh! I wish that
I was strong,
Yeah I wish that
I was strong.

You got it! You got it!
Don't lose it!

The walls are caving in.
I'll try to keep you strong.

'Cause the world is moving on…

怎麼了? 幾時開始的?

好似長長的夢

結束了嗎? 還是才開始?

 

又黑又深

充滿悲傷的世界盡頭裡

迷失了

 

 

太過幸福了

你留給我的記憶

用愛縫補我裂開的心

 

是你教會我『我愛你』這句話的意義

你就這樣靜靜的微笑永遠地

留在眼底深處

 

 

為何呢? 那時

就差一點點地錯過了

還能回到那天嗎?

 

好痛苦好難過

無法傳達的苦

是如此的無奈

 

教會我『我愛你』這句話的意義的

你就這樣溫柔的微笑永遠地

留在眼底深處

 

 

 

 Yeah yeah yeah


'Cause I don't have a clue what to say.
Thinking about the world and how I changed

和你相對

就快要溶化般

 

ll alone, who am I?
Hit a wall, won't stop me!

不久後就變一個人

所以我不會忘 一直相信的時光

無論時間如何流轉

 

 

 

不久後總會從長長的夢中甦醒

『我愛你』

 

Oh! I wish that
I was strong,
Yeah I wish that
I was strong.

You got it! You got it!
Don't lose it!

The walls are caving in.
I'll try to keep you strong.

'Cause the world is moving on

 

 

 *PS:MAJIK是magic的日式發音...這個偽日本人團也太融入日本社會了吧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    klaireyu 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()