MONEY MAJIK是我在今年初認識的一個日本樂團.....由兩個加拿大人+兩個日本人的組合...主唱還是阿斗仔...英日文夾雜的歌詞+西洋樂風的編曲....光這樣就讓人覺得很有趣....阿斗仔操著一口標準流利的日語總是讓我有總有趣的違和感.....可能一直在離東京很遠的仙台活動的關係...2000年出道MONEY MAJIK走紅的速度並不快...直到2006年搭上日劇『西遊記』的單曲『Aound the world』才比較廣為人知...我注意到他們是在日劇『海容』的時候...主唱溫暖渾厚的歌聲和討論殺人犯家庭所承受的痛苦劇情搭配...主題曲『アイシテル』很有治癒人心的療效...而日本歌手好像都不能免俗一定得來首歌頌櫻花的畢業歌(有機會再來專題報導一下)....『SAKURA』也是他們出道十年的紀念金曲...其實是MV很KUSO...扮成幕府時代日本人的團員和MV裡的演員演著戲卻唱著歌詞...實在挺搞笑的....但我還是比較愛『アイシテル』這首...拜託各位看倌認真聽一下唄!!
我很愛人家介紹好歌給我聽....翻譯起來也特別愉快....以下參考就好...因為我總是加入很多自己的想法下去翻譯
MONKEY MAJIK-SAKURA
僕らが大人に近づいて |
愈接近大人的我們 時間變的越少 無論週遭環境如何變動 我們其實並不想改變
這種心情會持續到何時 能擦去心中的不安嗎 一定能找到充滿希望的未來嗎 飛逝的青春
櫻花瓣 飛舞般 輕輕 輕輕的落下 告知即將來臨的新的季節 一定 一定不會忘記那眼淚 在那耀眼絢爛的櫻花樹下
再也回不去的瞬間 所以什麼我都想嘗試 憧憬著自由之日 和最愛的朋友一起
煩惱、猶豫、徬徨 閃閃發亮的時光
再見了 悄悄的將想念藏在心中 直到再次在此見面之前 在同一片天空下努力追夢 同一片閃耀的天空
A future bright And it feels right 無法好好描繪 抬頭看看 一朵雲也沒有的澄清藍天 才能讓眼淚不滴落
花瓣 飛舞般 輕輕 輕輕的落下 告知即將來臨的新的季節 一定 一定不會忘記那眼淚 耀眼燦爛的現在
再見了 悄悄的將想念藏在心中 直到再次在此見面之前 在同一片天空下努力追夢 在那耀眼絢爛的櫻花樹下
|
MONKEY MAJIK-アイシテル
どうして? いつから? |
怎麼了? 幾時開始的? 好似長長的夢 結束了嗎? 還是才開始?
又黑又深 充滿悲傷的世界盡頭裡 迷失了
太過幸福了 你留給我的記憶 用愛縫補我裂開的心
是你教會我『我愛你』這句話的意義 你就這樣靜靜的微笑永遠地 留在眼底深處
為何呢? 那時 就差一點點地錯過了 還能回到那天嗎?
好痛苦好難過 無法傳達的苦 是如此的無奈
教會我『我愛你』這句話的意義的 你就這樣溫柔的微笑永遠地 留在眼底深處
Yeah yeah yeah
就快要溶化般
ll alone, who am I? 所以我不會忘 一直相信的時光 無論時間如何流轉
不久後總會從長長的夢中甦醒 『我愛你』
Oh! I wish that |
*PS:MAJIK是magic的日式發音...這個偽日本人團也太融入日本社會了吧!
留言列表